Expat Services, Let's Live A Local.
+86 574 2772 1008

New Policy of China Green Card for Foreign Chinese PhDs外籍华人博士永居新政


According to the Wechat Official Account of the State Administration of Immigration, according to the <12 Immigration Entry and Exit Facilitation Policies and Measures Implemented by the State Administration of Immigration> on August 1, 2019, foreign Chinese with a PhD degree and working in China can apply to the entry and exit administration department of the public security organ for permanent residence in China, and their foreign spouses and minor children can apply with them. The policy is implemented nationwide without geographical restrictions.

据国家移民管理局微信公众号消息,根据国家移民管理局201981日实施的12项移民出入境便利政策措施,具有博士学位、在中国境内工作的外籍华人,可向公安机关出入境管理部门申请在华永久居留,其外籍配偶和未成年子女可随同申请。该政策在全国范围内实施,无地域限制


The following materials shall be submitted when applying:

1. "Application form for permanent residence of foreigners in China" and my certificate photo;

2. Copy of valid passport information page and residence permit;

3. Certificate of foreign Chinese (i.e. the certificate of joining foreign nationality and the certificate of cancellation of registered residence in China, or the certificate letter of foreign Chinese issued by the overseas Chinese Affairs Management Department of the prefecture level city);

4. Doctor's degree certificate, and the certificate issued by the overseas study service center of the Ministry of education shall be provided for foreign university graduates;

5. A copy of the business license of the employer, the on-the-job certificate issued by the employer, and a copy of the foreigner's work permit;

6. Certificate of no criminal record abroad certified by Chinese embassies and consulates abroad;

7. Physical examination certificate (issued by the health and quarantine department designated by the Chinese government or issued by foreign health and medical institutions and certified by Chinese embassies and consulates abroad, and the certificate shall be issued within 6 months before the date of acceptance);

8. Translation (if the relevant materials are in foreign languages, they shall be translated into Chinese and stamped with the seal of the translation company).

 

 

The permanent residence permit for foreigners is a legal identity document for foreigners who have obtained the permanent residence qualification in China to stay in China. It can be used alone.

 

《外国人永久居留证》是获得在中国永久居留资格的外国人在中国境内居留的合法身份证件,可以单独使用。

 

The promulgation of the policy message triggered a heated debate, of which the most critical conditions are mainly two. First, a PhD degree; second, the status of foreign Chinese.

该政策消息的颁布引发热议,其中最关键的条件主要有两个。一是拥有博士学位,二是拥有外籍华人身份。

 

The PhD degree is very easy to understand, that is, the applicant has obtained the corresponding degree certificate after completing the doctor's degree in domestic and foreign regular institutions. However, in the understanding of foreign Chinese, many people are biased.

博士学位非常好理解,即申请人在国内、外正规院校博士毕业且取得对应的学位证书。但是,在外籍华人的理解上,就有很多人存在偏差了。

 

According to the notice of the overseas Chinese Affairs Office of the State Council on printing and distributing the provisions on defining the status of Returned Overseas Chinese and overseas Chinese, overseas Chinese refer to former Chinese citizens and their descendants of foreign nationality who have joined foreign nationality; Descendants of Chinese citizens of foreign nationality. According to the nationality law of the people's Republic of China, both parents or one of them is a Chinese citizen, one was born in a foreign country and have Chinese nationality; However, if both or one of the parents is a Chinese citizen and settles in a foreign country, and the person has foreign nationality at birth, he does not have Chinese nationality. Therefore, if both parents are Chinese students, the children born abroad do not have foreign nationality andare not foreign Chinese.

根据《国务院侨务办公室关于印发〈关于界定华侨外籍华人归侨侨眷身份的规定〉的通知》,外籍华人是指已加入外国国籍的原中国公民及其外国籍后裔;中国公民的外国籍后裔。根据《中华人民共和国国籍法》规定,父母双方或一方为中国公民,本人出生在外国,具有中国国籍;但父母双方或一方为中国公民并定居在外国,本人出生时即具有外国国籍的,不具有中国国籍。因此,父母双方均为中国留学生的,在国外所生子女不具有外国国籍,不是外籍华人。

 

To prove one’s identity as a foreign Chinese:

1. Certificate of joining foreign nationality and certificate of cancellation of Chinese registered residence (applicable to foreign Chinese who once had Chinese nationality)

2. Certificate letters and other supporting materials issued by overseas Chinese affairs management departments of prefectural cities.

 

证明自己的外籍华人身份所需的资料

1、加入外国国籍证明与中国户籍注销证明(适用于曾经有中国国籍的外籍华人)

2、地级市侨务管理部门出具的外籍华人证明函件等证明材料。

 

 

Reindeer Station has successfully applied Permanent Residence for our clients, from a pragmatic point of view, local Immigration Office usually give detail guidance based on each case. Whether the material is correctly prepared should be judged by the actual situation. Contact us to find out more, all at great value. 

灵达商务成功代理过永居申请,就实际操作的方面来看,公安部门在具体案例具体分析中会给到详细的指导。具体的材料合规都需要按实际情况分析界定。联系我们获取更多,一些物超所值。

REINDEER STATION SERVICE CO.,LTD

宁波灵达商务服务有限公司    备案号:2020037656号-2